跟着美剧来学英语,你知道“重蹈覆辙”怎么说吗?
英语的学习其实zui.好的就是看美剧了,很多的口语或者剧中的名言用英语翻译出来,都是一个很不错的写文章的素材,所以还在等什么?一起学习起来啦!今天百学教育小编就整理了美剧的英语翻译,看看你都会不会呢?跟百学教育小编一起来学习。
mistake:If you make a mistake, you do something which you did not intend to do, or which produces a result that you do not want.如果你犯了错误,你会做一些你不打算做的事情,或者是你不想做的事情。
make the same bad mistakes I made:重蹈我的覆辙
“He compounded his mistake by arguing with the teacher.”(他与老师争吵就更加重了他的错误。)——《21世纪大英汉词典》
out of control:失去控制,不停约束;在青春期我们都很叛逆,喜欢和父母对着干,无法无天的时候就可以用“I was out of control growing up”
phrase:temporarily Out of Control:暂时失控
synonyms:lose control of、run wild
"It will get out of control, and we'll be lucky to live through it."(它将失去控制,我们将幸运地度过它。)——《NPR: Thompson, Potential GOP Force, in New Meetings》
big business:Something that is big business is something which people spend a lot of money on, and which has become an important commercial activity.是一种重要的商业活动或者是大企业。本文中形容Jay的生意做得很大,是个很有钱的商人。
phrase:Big Family Business:大家族企业
synonyms:consortium、financial group
"Consumers seemed to think that the weather would translate into big business for Big Box retailers."(消费者似乎认为天气会变成大盒子零售商的大生意。)——《FORBES: Hurricane Irene Beats Up The Northeast And The Fragile U.S. Economy》
adorable:If you say that someone or something is adorable, you are emphasizing that they are very attractive and you feel great affection for them.强调某些事物很有吸引力或者对它有非常好的印象,在文中就理解成收养的女孩Lily很可爱。
phrase:adorable animals:可爱的动物
synonyms:lovely、pretty、cute
"What an adorable child!"(小牛犊真可爱!)——《简明英汉词典》
本站(www.100xue.net)部分图文转自网络,刊登本文仅为传播信息之用,绝不代表赞同其观点或担保其真实性。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系(底部邮箱),我们将及时更正、删除,谢谢