爱学习,爱生活,会学习,会生活,人生有百学网更精彩!
爱学习 | 爱生活

英语提分“葵花宝典”

发布于:百学网 2017-06-07

英语提分“葵花宝典”

 

    最近许多高三学生都在问我怎么学英语,仅剩一年的时间,我希望给大家提供点有用的良策。在开始之前,我们先听听当前高三的同学们纠结在英语这个学科上的这些问题(看到这些问题,我就想到我的高三,以及身边那些优秀的会学习的人)。

1、我很喜欢英语,上高中我就想着把英语考过130、可是,我们的老师太不聊解我们的、总是高估我们、他上课不是讲他的人生感慨就是向我们述说这个社会的腐败、我听都听烦了、有时我就去睡觉、因为他跟本没讲与英语有关的内容。可是他毕竟是老老师了、我不能当面说他的不足、现在高三了,许多知识都忘了、在他的带领下,我感觉离梦想更远了,真不只道该怎么办?

2、英语语法条条框框太多了!如果都背很容易混,是不是高考考什么就学什么?现在我对于语法这一块很迷茫,您帮帮我。

3、 老师、您好!我看了您归纳出来的很多英语学习方法、关于记单词的那块儿我想问问您、由于我们重庆的高考题除了作文几乎不太用到写单词、那我可以选择只记单词的意思、而放弃记它是怎么拼写的吗?

4、 现在我对英语一窍不通,有什么办法不?

5、 曹老师:您好!我是一个高三学生的家长,我想咨询一下,我孩子的英语成绩出现了一个瓶颈该怎么办。孩子平时成绩大概在120多分,也考过135分的成绩,现在希望稳定在130分以上,但是就是不行。问题大概是出现在阅读与理解上,每次检测时,觉得做得还可以,但是做出来的题就是与作者想表达的意思不一样,所以阅读与理解这一块失分相当大。而且还越努力,失分还越严重的怪现象,孩子很苦恼。语文的阅读与理解这一块也是一个弱项。现在我们该怎么办?怎样才能突破阅读与理解这一大关?我还想问问,出现孩子这种问题是不是思维上的问题?那道“一天没吃饭了,我要大吃一顿。”这道题他就先A而不是C。

6、 我英语老是九十几分,主要问题是完形填空和阅读理解上错误率太高,怎么样提高分数?我是高四的学生,我是高考时死在数学理科综合这两科上,怎么提高分数呢?

7、 您是曹春雨姐姐吗?我是个高三学生,感觉英语很难学,特别是单词老是记不住,语法也不太懂,您能帮帮我吗?

8、 我想问怎样学好英语?

9、 以前我英语很拔尖。可是近来几次考试,都很普通,没有了感觉。错得‘兮里花啦’的…

10、怎么办咯?优势学科应该拽分,可现在却拉分了…

11、曹老师您好,很感谢您愿意加我。我叫吴丽丽,我也向您提过我是个高四的人了。我想向您请教一下如何学习英语:我高考时英语只考了72分,平时我的英语也最多考80几分。由于我的理科综合也不是很好,所以我每天不能花太多的时间在英语上。我平常学英语就是记单词(但总是很快就忘了),然后我就会练题,练的是我们老师要求我们做的高考真题,但是效果也不怎么样。这就是我的情况,希望您给我一些建议,谢谢!打扰您了,不好意思。因为我要上课,如果您回复了我,而我未回复您,请您别介意。

12、我每天都写两篇阅读理解,我有改错的习惯,但完行不好,阅读也不好,还有数学总是得不到高分,小题错的比较多。

13、我每天都写两篇阅读理解,我有改错的习惯,但完行不好,阅读也不好,还有数学总是得不到高分,小题错的比较多。还有完形的大意我知道,但一做老是错,是不是在掌握词的用法出了一些问题?

这些问题是从众多学生问题中提炼的几个代表问题,我想应该覆盖了众多学生的目前状态。在讲方法之前,我还要对高三学生讲一句话:“学习要有明确的目的性,一定要带着探索、发现的思维来走进知识,来思考问题。”我曾经把这句话写进我的微博,一位同学给我的回复是:我要带着以在曹老师这样的办公室环境里上课为目的。这位同学似乎比较自豪,因为他响应了我的教学观点。但是我想对他讲的是,他跑题了。目的性指的是我们做所有事情的时候,要专注在眼前的这件事上,从问题的本质出发,带着兴趣,调动你所有的感官、想象和思维,给出属于你自己独到的答案。如果大家能够带着这样的思维来走进学习,那你就在主动学习,学习会非常高效。每年都会有一批高考黑马从我身边涌现,让我更加相信一个学生全身心专注进学习之后的力量有多强大。

再回到上面的问题中来,高三该怎么学习英语?我想从大的方向上给大家一个建议,希望同学们调整一下自己的学习方式。英语一旦从另外一个角度开始,马上就会焕然一新。当然大家一方面要关注学习基础知识、另外一方面要关注答题的技巧和思维。两者的关系一前一后,建议大家不要本末倒置。

无论是学英语的知识点还是答英语的问题,其实都从东西方思维差异的对比开始。尤其是答题,如果能以西方人的思维特点:做到客观接受句意,精确文章句子的语义,英语的题目做题来不但容易而且不会丢分。同时,这也是学习英语的本质。当然,很多,能够像阅读中文一样自由地阅读英文句子应该是所有英语学习者的终极梦想。遗憾的是,在我们的周围,能够做到这一步的人太少了。少到甚至让很多人产生了怀疑­——我们中国人读英文真的能够像中文一样吗?这种怀疑不无道理。我们周围那些学了很多年英语的人,熟知英语几乎全部的语法知识,记住了大量的英语词汇。但是即使这样,读英文时也无法做到像中文那样一遍读完就立刻知道句子的意思。特别是那些英文中的长句子,往往还要借助句子结构分析,慢慢“品味”句子的全部意思。

关于这个问题,只要我们带着发现和探索的思维方式来发现这门语言的特点和规律,抓住这门语言的所表达的西方人的思维特点。找到我们和他们在语言和思维上的不同,回过头来再看那些问题和知识点,就变得非常简单。我常常对同学们说,要带着东西方的思维差异来学习英语,是对你提高的zui.好办法。这一点,上周一个湖北的高二女生直到最后她也没听到实质。反复的跟我重复,“我觉得,我们老师也不给我们讲东西方的思维差异啊,他们就是在做题的时候用知识点做题,你说,我该怎么从知识点的角度提高英语能力呢?”生活中,总是有这样的人,作为老师,我们不能放弃他们,而是要找到让他们提高自己学习能力的办法。我们先从东西方的思维差异来简化一下英语这么学科的学习难度,然后再从标准化考试技术的角度来降低答题的难度。(英语其实是在学习西方人的思维和表达方式)

 



中英文思维方式与表达方式的不同:

各国的语文各有它的表现想法的方法,哪个对哪个不对,这很难说。总之,凡是能把观念表达得清楚恰当的表达法,都是对的。It rains用一个假主语,在英文里固然是对的,然而,“下雨了”不用主语,在中文里又何尝不对呢。所以在想法和表达上,中英文都不同。例如“孟子”里“白马之白”的“白”字,有可当形容词(adjective),又可当名次(noun),但英文却非说the whiteness of the white horse不可。反之,“穷人”,“富人”在英文里只要说the poor,the rich,但中文里除“贫民”,“富户”之外,还得说“贫者”,“富者”。还有,“他怕”这句中文是一点儿也没错,然而在英文里就非加一个链接动词,说He is afraid不可了。这些都是表现方法上不同的地方。

中英文不仅是表现法不同,有时连“思维”本身也有差别。这就是东西方的思维差异。例如:I should think so 句中should 所表达的一种模糊观念,在中文里根本就没有。要学这个表达方式,首先要学习思维本身。这要推究于英文里的“客观事实”(fact)和“想像”(fancy)的区别,为要避免把 I think so说的太确定,太客观事实精确,所以才这样说的。这一点,我们可以明确的感觉到,西方人在表达方式上,非常量化和精确,一就是一,实事求是。比如,没有基础,在翻译的时候,常常是0基础。It is all right和 It would be all right中思维的区别也是如此,第二句说的比第一句委婉,不十分确定。有许多学生从来不会运用这一类的表达方法,因为语法书从来没有把英文里这种事实和想像的区别交给他们过。这就是为什么有些学生学了半天语法,还自认为很努力,结果做题(阅读题、完型题、单选题)的时候,写作的时候,阅读的时候,表达的时候,听力的时候都败下阵来。因为你根本不会学习英语,你没研究这门语言,你总在背课本上的那些规定,再死记硬背那些单词、短语,理所当然学不好。在另一方面,我们可以想到在英文里所找不出的中文思维。

中文的“试验动作”(tentative action),如“打一打”,“洗一洗”用英文便难以表达,因为英文里虽则偶尔也用 take a look(看一看),have a taste (尝一尝),但通常是没有这种思维的。我们中国人的家族观念很深,对于长幼、尊卑、男女之别,都极其认真,例如“哥哥”,“弟弟”,“表兄”,“堂妹”,“侄儿”,“外甥”,“姑母”,“姨母”,“舅母”,“伯父”,“叔父”,“舅舅”,“姑丈”,这一套,在英文里也无法表达,因为西方人并不把他们分的这样剔透清楚,只囫囵吞枣地用brothers,consins,nephews,aunts,uncles称呼了。在英文里“妻兄”,“妻弟”,“父兄”,“夫弟”都一律称为brothers-in-law,有时直截了当,只用my wife's brother,her husband's brother,根本不去攀谈什么亲眷本家。这一点,读者应该明白的是,在语义表达上,西方人更加精确,他们的语言精确客观到你可以完全明白他的意思,完全不会曲解,更不会让你去猜他讲的是什么意思。

所以,英文学习首先应该学习把西方人的思维方式和语言表达。我们应该学会说:

the whiteness of a white horse .....(非:the white of white horse)

over sixty..........................(非:sixty more)

in three minutes....................(非:three minntes after 或more)

the rich............................(不可说:rich people)

the poor.............................(不可说:poor people)

He is afraid .........................(非:He afraid)

He becomes tired.......................(非:He tired)

I should think so......................(不可说:I think so)

It would be all right..................(不可说:It is all right)

以及It rains(非rain already)等等。我们研究英语语法的目的,就在于学习西方人的这些思维方式和语义。

语法客观性的形式分类及思维方式分类法:要列举语法事实,再从而研究它们,共有两种方法。一种是传统方法,就是把八大词类逐类研究,先是名词,然后代名词等等;以及每个词类在形式上怎样地变化,例如先学名次阴阳性的变化货单复数的变化,然后是代名词的位的变化或单复数的变化;那么再学形容词、副词的变化和动词的变化等等。这种方法可以叫做“语法事实的形式和分类法”,凭靠这种方法,我们大都只能学到形式上和意义上的变化,抓不到本质。也就是,这样的语法,是由外而内的,由外表而到涵义,由表达法到内容。

还有一种比较好的看法,便是由内而外,从我们所要表达的思维出发而谈到它的语义表达,即从涵义而到外表。这样我们把所有语义表达法的语法工具依照它们所表达的思维或观念而分类,如“数和量”,“重量和价值”,“修饰法”,“比较和等级”,“动作时间”,“客观事实和想象”,“关系”等等。在每一分类之下,我们研究这许多思维方式在英文里是怎样地表达出来。凡是表达同一类的思维的工具,无论是形容词、副词、代名词、或连词,都放在一起。所以,在“时间”的意念之下,我们把一切表达时间的方法都拿来研究,其中包括动词的限制,时间副词以及关于时间的连词等等。在“修饰法”的思维之下,我们把所有各种的“修饰语”同时举出,无论是形容词、副词、名次、无限式或名词,这一种可以叫“意念分类法”,各章依照“思维”或者“思维范畴”加以排列。

同时我们也研究各种词类的转变,不过只以这些转变所帮助表达的思维有关联的为限。比方说,我们学习He has returned(他已经回来了)这种表达法时,并不是把它当做传统语法书里所谓“之说法,现在完了,第三身,单数”,而是当做表达“情况”的一种方式,并且和表明“动作”的He returned(他回来了)相对照。He has returned 就和He is at home now(他此刻正在家里)是一个意思,而He returned所表达的思维完全不同了,它是表达“他动身回来了”或“他回转来了”(He took the journey home 或He turned back)这么一个意念的。照这样子,我们要处处学习怎样去运用我们所学过的语法形式。

活的语法:建议在“东西方思维差异”的基础上的学习英语,我们可以把一切在语法书里常见的材料都搜罗殆尽,但是还要更近一步,时常和英国人的思维方式和语义表达法去的密切的联系。英文语法这样才得有生气,我们读了也蛮有意思了。在每一章的思维方式之下,我们可以从容不迫地把一切和语法有关的英文思维方式和表现法都厮混熟了,那么才渐渐地可以学会西方人的思维方式来表达我们的语义。就好像他们用他们的母语讲出来的一样。

说什么,怎么说:

各位已经学过了六年的英文,对于“词类”以及词的形式、关系,如单数、复数、主语和述语等等,大概都已经懂得一些了。现在我们要把这些不同的形式和关系做一番更普遍的研究,这就叫做英文语法的研究。

你们总该听见人家说过,语法这么攻克是艰深枯燥的吧,其实不然。加入学习的不得法,加入单去记那些规则和界定,那当然是艰深枯燥了。加入把那许多活的成语和表现形式拿来研究,再看看我们的一个个思维(idea),在英国人是如何地表达,这样绝不会觉得是艰深或者乏味了。像英国人那样地表达思维的方法,然后再和我们中国人的方法比较比较,这每每是有益而又非常有趣的一回事。

 


我们无论说什么,总包括两样东西:

1、说什么

2、怎样说。

前者叫“意念”(notions),或者叫做“思维的表现方式”(expression of the notions)。要知道,语法除非能把这些意念和表现方法讲给我们听,那边毫无意思了。所以,在我们学习英文语法时,要常常问自己:假如我们有了这么一个想法,应该怎样把它表达出来?

要知道,一切语法的形式和结构,都不过是表达想法的工具而已。加入我们有了“外面正在下雨”这样一个观念,用中文表达出来是说“下雨了”或“天下雨了”,用英文便是说Tt rains . It rains 和“下雨了”或“天下雨了”。虽然说法不同,但意思却完全一样。

再仔细一看,又可看出这英文的表现法里有一个主语“It”(它),而中文里没有。再,rain(下雨)后加s(读Z),这再中文里又是找不到的。但,其实这种it和-s的结构,不过是一种表达观点和想法的工具罢了。是看下面各句,便知英文要表达“下雨”的这个概念,有种种不同的表达方式。

It rains 下雨了

Does it rain? 下雨了吗

Is it raining? 正在下雨吗

It is going to rain 要下雨了

has it rained? 下过了雨吗?

Did it rain(Yesterday)? (昨天)下雨的吗?

由此可见,Is it -ing?/It is going to-/Has it-ed?/Did it-?并不是徒具形式的无用的变化,而是表达想法的工具。再看He strikes me/I strik him这两句,中文只要说“他打我”,“我打他”就对了。英文要标明作为动词strike的宾语(object)的这两个人,一个用me,一个用him;但中文只要把宾语放在动词的后面,这个观念也就表达的一样明白了。所以中文的这种次序和英文中I——me ,he-him的区别,在语法上,他们的价值和用途是相同的。中文有时用“把”字来表达这种“宾语意思”,如“把门推开”,“把人打死”,“把钱抢走”。因此,以“把”字介绍宾语可算是中文里表达宾语一年的一种语法工具。

语法便是表达方法的科学:上面我们已经说过,两种文字可以用不同的语法工具,来表达一种相同的思维和意思。所以学一种外国语的语法,应该很有趣味,因为它教我们比较两种文字,并帮助我们一正确的外国方法表达我们自己的观点。比如以“数”的一类意念来说,它里面就含有“不定数”的许多意念。如more than sixty,或“六十多”“六十余”。这些学生往往弄错,把它说成“sixty more”而在英文里应该是 over sixty或者sixty -odd才对。传统语法书里不教这个东西,因为它们只喜欢半桶单复数这一类的“形式”,如girl-girls; child-children等等。其余凡“词形”上没有变化的,它们就一概不管了。传统语法书上又说什么比较有三级,如hot-totter-tottest,early-earlier-earliest,因为词形上有这三种变化,其实比较何止三级,简直有千变万化的等级,也有千变万化的表达方式:例如:

Less hot (不怎么热)

not so very hot(不十分热)

rather hot(颇有点热)

just hot enough(热的正好)

too hot(太热)

hot enough to burn your fingers(热的烫手)

as hot as a furnace(热得如火炉一般)

这许多表现方法,难倒就不成为英文语法的一部分吗?又如在“数”的意念力,中文有“成”,英文有percentage(百分比);“八成五”在英文里便是eighty-five per cent; 货色打八五折在英文里却非说fifteen per cent discount不可。如果这样学习下去,便马上可以把主要的积累观念和关系的一切英文表现法都学会了。

这样我们要研究那些传统语法书里所不载的许多东西,而在研究这类形式的变化时,切不可把他们当做空空洞洞的形式来背诵,必须当做给我们表现某一些观念的工具才行。

英语其实并不是特别难学,但是为何有很多同学饮恨英语考场呢?那是因为命题老师是很坏的,我们完全可以称之为“语奸”。什么叫“语奸”?命题老师他汉语和英语都学的非常好,懂得利用中西思维差距让我们产生主观想象、产生误解,并通过一些隐蔽的手法来省略一些提示内容,用以迷惑、打击学生。这是典型的应用外语来坑骗中国学生,所以叫“语奸”。考试时我们要打起十二分精神加以防范。当然,我们还有一定技巧来应对,以防备他们的偷袭。

针对高考命题老师的刁难,玖久教育(前身是搏众教育)请了各科考试的专家团,以思维为导向,抓住各科知识体系的本质,传授给学生应考技巧,称之为“考试技术”,同学们面对课本、面对考题,能够达到“会当临绝顶,一览众山小”的境界。大家可以在《专项突破里找到解决方法》

根据学英语的态度不同划分,学生的类型不外乎这几种:

1、属于根本就对英语失去了兴趣,单词背不住,语法、句型更不会。

2、基本单词都会,但是语法混乱,句型结构会分析,背背词还可以,不会听,不会写、不会说、不会做题。

3、弄弄清句意,英语文章看得懂,语法、句型都知道一些,但是做题老是出错、不太会说。

4、英语会都能看得懂,能写、能做题,但是突破不了。

5、听说读写都没问题,考试偶尔出点错。

曾经见过很多学生,可能其他科都很不错,但是英语就是一塌糊涂。其实无论是为了学习英语这门语言,还是为了考试,至少在目前阶段都必须将英语学下去。对英语丧失了兴趣,那么找到根源去克服。很多人在刚接触英语的时候都很有兴趣,都愿意学,但是随着这种学习热忱转化成考试的必须之后,很多人渐渐觉得枯燥、繁琐。尤其是细化了的各种语法、句型结构分析,还有大量的单词、词组、固定搭配等,让很多学生产生了厌烦。

那么我们就先抛弃这些语法、句型结构,甚至是固定搭配。要从根基上稳固好英语,重拾对英语学科的兴趣,首先是英语单词英语单词和汉语字词有着不同,汉语这么多字大家都记住了,英语在记忆上其实比汉语容易的太多了。先谈汉字,汉语的字形结构总类很多,是由偏旁部首构、笔划顺序构成的,和读音一点关系都没有,然而大家都记下来了。而英语就只有26个字母,并且单词的“形”和读音直接挂钩,并且大量单词都是由动词衍生。考纲要求高中生必须掌握的单词就只有3800个,实际上只需掌握几百个即可(方法见视频)。并且,若您真的实在不愿意背,专有名词完全可以直接抛弃。在记背的过程中一定要念,念熟,大概看一眼字形,几乎就能照着读音给写出来,即使不完全正确,在日常做题中就够用了。在词义上以代入句子的形式去记,不需要精确,只需要大概方向即可。每天只要坚持30个单词,构思成自己写的句子中,这个句子并不需要正确,但是一定要帮助你理解。无论对着同学还是对着家人,说话的时候尽量参杂进去,就能牢牢掌握,不仅锻炼了字词,还锻炼了简单的句式。如大家见到“conquer”这个词,我们完全可以通过音标来写出这个词“con-quer”。在意思上我们初步可以死记为征服、克服、攻克等意思,然后造句,I conquered my homework.(我征服了作业),当你做完作业的时候你就可以和同学说这句话。但你每天坚持说30句话,那么英语的单词就不是什么难事,并且也极大的调动了你英语的积极性。

再说句子。大家先知道一个前提:英语无论什么句式都是为了把话说清楚,而不产生歧义,各种语法都围绕这一点展开。因此我们抓住语义的精确性,只需将句意弄明白,不管任何语法,自然而然就能知道所表达的从句之类到底是修饰那一部分。而不是拿到句子后马上做结构分析再弄懂句意。英语考试中绝对不会写一段话,然后问你这段话用了什么语法,句型结构有哪些之类的,既然如此,何必花费这么多时间去细化这些呢?我们只需弄清句子所描述的准确意思,略微了解一些语法句型就可以了,以实用的角度去学,而不是以“分析鉴赏”的角度去学,我们不是英语语言学家,虽然学校希望我们成为语言学家。大家若担心考试,只需每次考试后花费整个考试1/3的时间,将单选题念熟了即可,不管语法,只管句意。

某些长句可能会给大家带来困扰,那么学会断句。这里说的断句绝不是对句子做结构分析,而是对句意进行分析,只要你认为获得的意思足够了,即这层意思结束,下层意思开始就断,否则不断。并且允许每个人有不一样的断点。如这句超级长句“After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates, Australia's Northern Territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die.”我断成“经过六个月的争论、和最后16小时热烈的辩论、澳大利亚北部地区、成为第一个法律权威、在这世界上、允许医生带走生命、治愈绝症病人、谁希望死。”那么通过这么断句,整个语义就出来了,若对句子做结构分析,重组翻译顺序,即容易出错,又耽误时间,不如顺着英语表达的顺序进行断句,这样不仅帮助做题,还帮助大家进一步了解英语。

词组、固定搭配。词组和固定搭配通常不需要死记硬背,通过介词的理解就能掌握。大家在理解介词的过程中千万别死记硬背,高中常用的介词就45个。比如说up,不要死记向上,而要理解成“有向上、升高的趋势”,那么我们就很容易掌握词组,如climb up表正在爬,turn up表示调大(朝大的方向旋转),put up your hands表示举手这个过程。如to这个词有“连接”的意思,那么stop doing sth表示停止,stop to do sth表示停下后马上接着做就很容易理解了。通过对介词的理解,能够把成百上千的词组从要背的范围内彻底的“抛弃”,能达到看到就能明白这个词组是什么意思。

 



考试的一些小技巧

总体而言,英语并不难学,在考试中其实只需抓住语义的精确性和客观性就能获得不错的分数。英语是一门严谨的语言学科,同时又附有一定的想象空间,尤其是动词,我们不能对其进行准确的翻译,如break,我们通常翻译为打破,其实更加精确的翻译应该是“把一个完整的分为分散的过程”,因此,把钱打散也用break,把光线分散开也用break。如across,我们认为是穿过,更加精确的翻译是“从这个面到那个面(穿)的过程”。如“Come across each other”(互相靠近)。这些词义在考试中出现的比例不高,但是有助于理解,希望大家在看课本、读句子的时候,多理解一下动词,不要死记硬背。

前面说了,专有名词可以不用去背,在考试时大家往往因为陌生的词导致不敢做题。其实大家在做语文题时,很多专有名词你也不知道什么意思。特别是科技说明文,很多概念大家不懂,如考试出现一个“紫光仪试验机”,大家知道这是个玩意,但不知道干什么用的,但完全不影响我们做题。英语也一样,我们只要通过读我们能够读懂的内容,大概了解出句意就成。如上文给出的长句,假设我们看不懂,但读成 “经过六个月的争论、和最后16小时(干什么不懂)、澳大利亚北部(什么不懂)、成为第一个(什么不懂)、在这世界上、允许医生带走生命、(什么不懂)病人、谁希望死。”是一点问题都没有的。那么大概意思就是经过6个月澳大利亚成为第一个允许医生带走希望死的病人的生命,这些信息就足够我们做题了。

不要主观揣测原文,英语是一门非常讲究客观的语言,不会脱离句子本身产生任何的主观臆想。我们语文说外面阳光明媚、春风佛面,大家可能会判断作者心里很高兴。但是英语说这话的意思就是只是描述阳光、风,不产生任何主观想像。客观思维非常重要,能够直接避免我们在做题时对选项产生的偏差,导致失分。如何保持这种客观思维呢?在做题时我们只承认字面给的意思,没说的一概认为不知道。如一段话说某某同学快要考试了,非常认真的看相关的资料书。选项说:这个同学很努力,很多人选了,但是错了,因为题目上并没有叙述这个同学努力没有,题目也没有告诉我们“非常认真的看资料书”就代表着努力。这就英语语言的客观性。

英语其实并不难,只要大家心里肯定自己,手里拿出行动,克服“单词不认识就无法做题”的障碍,就能够获取高分。在日常训练中只要单词过关即可,在日常学习中,只要把之前做过的试卷所有单选部分,将正确答案代入后,念熟了就行。英语,关键在于持之以恒,在于敢用、敢说。

本站(www.100xue.net)部分图文转自网络,刊登本文仅为传播信息之用,绝不代表赞同其观点或担保其真实性。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系(底部邮箱),我们将及时更正、删除,谢谢

- END -
  • 相关文章