爱学习,爱生活,会学习,会生活,人生有百学网更精彩!
爱学习 | 爱生活

郑人买履文言文翻译

发布于:百学网 2021-09-30

郑人买履文言文翻译

  郑人买履原文:

  韩非《韩非子·外储说左上》:郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度!”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。”

  郑人买履译文

  有个想要买鞋子的郑国人,先用尺子度量好自己脚的尺码,然后把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了携带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。

  有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”

  他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

  郑人买履注释

  郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

  履——音吕,革履,就是鞋子。

  度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子。

  之——文言代名词,这里指量好的尺码。

  坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。

  操——操持,带上、拿着的意思。

  罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。

  无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

  郑人买履告诉人们

  郑人买履是《韩非子》中的寓言故事,讲的是从前有个郑人,想要到集市上去买鞋,他不是自己直接去集市上买,而是自己在家中,用绳子量了自己脚的尺码,之后直接把绳子放到位置上。郑人去集市买鞋,却把量好的绳子忘在家中。

  等到了集市,挑好自己需要的鞋子,便去怀中找绳子,准备对比一下,却没有找到。便说:“我忘了拿量好尺码的绳子。”便回家去取量好的绳子。

  等拿好绳子,便往集市赶去,可到了集市,集市已经散了。他还是没能买到鞋子。有人问他:“你怎么不直接用你的脚试试呢”郑人说:“我啊,宁愿相信自己量好的尺码,也不相信自己的脚。”

  郑人买履是一个成语,也是一个寓言,更是一个典故。这个郑国人只相信自己量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也没有买到,成为众人的笑柄。

  这个故事告诉人们:对待事物要会灵活变通、随机应变,不能墨守成规,死守教条,要注重客观事实,做事要从事件发展而随机变通。讽刺了固执迂腐,因循守旧,不知变通的人。

本站(www.100xue.net)部分图文转自网络,刊登本文仅为传播信息之用,绝不代表赞同其观点或担保其真实性。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系(底部邮箱),我们将及时更正、删除,谢谢

- END -
  • 相关文章

狼子野心文言文翻译

狼子野心文言文翻译 原文 有富室偶得二小狼,与家犬杂畜①,亦与犬相安。稍②长,亦颇③驯,竟忘其为狼。 一日,主人昼寝厅事④,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕将寐,犬又如前。乃伪睡以俟⑤,则二狼伺⑥其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。乃...
2021-12-02

书戴嵩画牛文言文翻译

【原文】 书戴嵩画牛蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:此画斗牛也!牛斗力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣!处士笑而然之。古语云:耕当问奴,织当问婢。不可...
2021-12-02

钟毓钟会少有令誉文言文翻译

钟毓钟会少有令誉翻译为: 钟毓、钟会在少年时就有美好的声誉。 十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:可以叫这两个孩子来见我。于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:你脸上为什么出汗呢?钟毓回答:由于恐惧慌张、害...
2021-11-11

三叠泉瀑布文言文翻译

原文: 二十一日 别灯,从龛后小径直跻汉阳峰。攀茅拉棘,二里,至峰顶。南瞰鄱湖,水天浩荡。东瞻湖口,西盼建昌,诸山历历,无不俯首失恃指眼见之山都比汉阳峰低,因而无法与之抗衡。惟北面之桃花峰,铮铮比肩,然昂霄逼汉,此其最矣。下山二里,循旧路,...
2021-11-05

杞人忧天文言文翻译

《杞人忧天》原文: 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎? 其人曰:天果积气,日月星宿,不当坠耶? 晓之者曰:日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使...
2021-09-30

高考语文文言文翻译六招制胜

易错题诊断文言翻译,高考试卷中要求直译,也就是字字落实。所谓字字落实,主要是判断每一个虚词、实词的用法和意义,找出通假字、古今异义字、活用词等,并做准确解释,还要把握句式特点和句子的语气。具体来说,应...
2007-12-17