爱学习,爱生活,会学习,会生活,人生有百学网更精彩!
爱学习 | 爱生活

小石潭记原文及翻译

发布于:百学网 2021-09-30

小石潭记原文及翻译

  小石潭记原文:

  小石潭记

  唐·柳宗元

  从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(珮 通:佩)

  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。(下澈 一作:下彻)

  潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

  坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

  ​同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。

  唐·柳宗元《小石潭记》翻译

  从这个小山丘出发,向西走一百二十步,看到一片篁竹,隔竹传来流水声,叮叮咚咚,哗哗啦啦,有如女子身上挂戴的金银玉石互相碰撞之声,心不由高兴起来。

  拿出随身带的砍刀,砍开竹林,劈开一条小道,穿过竹林,看到一个小水潭在脚下,水特别清纯透亮。

  潭底是一块巨石,不见裂缝,向周边而去,石漫卷而出水面,或为孤石,或几石连为小岛,或与岸崖相连成为半岛,各自为阵。岸上树木花草,青绿相间,风刮一阵,便摇曳舞蹈,呈波涛状起伏不定。

  潭中有鱼百余条,似悬空中,而来往穿梭不止,日光下泻,照着水潭,鱼影全落在底部的巨石上。

  那些鱼影,一会儿停止不动,一会儿游向远方,时停时动,好像演绎一出皮影戏,以供游人一乐。

  为寻找源头,向潭西南高处望去,形成潭水的小溪,弯曲如蛇行一般,时而水宽时而水窄时而穿行到树木岩石之下,两岸势如犬牙交互,再远便淹没在一片山石中,不见了。

  坐在潭边一块较平坦的石头上,见四面竹树环抱,寂静无人,水之冷气上升,让人寒凉入心,直觉潭气幽深逼人。

  我认为此地过于清幽,不能在此停留长久,更不可久居。只记录下情况便起身离去了。

  同行的游人有:武陵吴长官及随从龚古,弟宗玄,还有两个向导崔恕己,崔奉壹。

本站(www.100xue.net)部分图文转自网络,刊登本文仅为传播信息之用,绝不代表赞同其观点或担保其真实性。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系(底部邮箱),我们将及时更正、删除,谢谢

- END -
  • 相关文章

兵车行原文及翻译赏析

兵车行原文及翻译赏析 兵车行 唐杜甫 车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。 耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。 牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。 道旁过者问行人,行人但云点行频。 或从十五北防河,便至四十西营田。 去时里正与裹头,归来头白还戍边。 边庭流...
2022-01-16

鱼我所欲也原文及翻译

鱼我所欲也 《孟子告子上》 一、课文: 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所...
2021-09-24

与朱元思书原文及翻译

与朱元思书原文 《与朱元思书》 作者:吴均 朝代:南北朝 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,...
2021-09-17