《将进酒·琉璃钟》翻译与小赏
发布于:百学网
2022-01-16
原文:
琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。
烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。
吹龙笛,击鼍鼓;皓齿歌,细腰舞。
况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。
劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。
翻译:
琉璃杯里盛满了琥珀色的美酒,小槽(古代制酒器里的出酒口)里的酒一滴一滴像是红珍珠一般落下。
烹制的肉品响起脂肪炸裂的声音,绫罗绸缎周围尽是香气。
歌女们吹笛击鼓,皓齿吟歌,细腰起舞。
现在虽然还是青春,但是终有一天会如日将暮吧。
桃花如雨落下,地上一片绯红。
希望大家及时饮酒作乐,终日酩酊,可不要有多余的酒去给刘伶上坟。
赏析:
李贺不愧是诗鬼,诗风迷幻,此诗也没有一个统一的看法,我也只说自己的见解。
诗文描写了一个令人神往的宴会,美酒美食美曲美人,怎么能不让人沉醉其中呢?
有人说最后两句是对那些虚度光阴者的嘲讽,但是我认为这是诗人用浪漫的手法写出了对于人生的看法,若是日日欢乐满足,不就是咱们这些凡人所追求的吗?
而我最喜欢的一句就是最后一句了,俏皮的诗人还说要把酒喝完,不要给酒鬼刘伶留一点。
来源:陈诗兄
本站(www.100xue.net)部分图文转自网络,刊登本文仅为传播信息之用,绝不代表赞同其观点或担保其真实性。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系(底部邮箱),我们将及时更正、删除,谢谢
- END -
特殊类招生
高考志愿
高考动态
高考政策
招生计划
高考分数线
知识点
学习方法
心理辅导
高考励志
高考时间
高考喜报
试题库
院校库
高考作文
高考状元
生涯规划
新高考选科
高考复读
高考日语
热门专业
上一篇:《九歌·云中君》翻译与小赏