爱学习,爱生活,会学习,会生活,人生有百学网更精彩!
爱学习 | 爱生活

《将进酒·琉璃钟》翻译与小赏

发布于:百学网 2022-01-16

《将进酒·琉璃钟》翻译与小赏

  原文:

  琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。

  烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。

  吹龙笛,击鼍鼓;皓齿歌,细腰舞。

  况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。

  劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。

  翻译:

  琉璃杯里盛满了琥珀色的美酒,小槽(古代制酒器里的出酒口)里的酒一滴一滴像是红珍珠一般落下。

  烹制的肉品响起脂肪炸裂的声音,绫罗绸缎周围尽是香气。

  歌女们吹笛击鼓,皓齿吟歌,细腰起舞。

  现在虽然还是青春,但是终有一天会如日将暮吧。

  桃花如雨落下,地上一片绯红。

  希望大家及时饮酒作乐,终日酩酊,可不要有多余的酒去给刘伶上坟。

  赏析:

  李贺不愧是诗鬼,诗风迷幻,此诗也没有一个统一的看法,我也只说自己的见解。

  诗文描写了一个令人神往的宴会,美酒美食美曲美人,怎么能不让人沉醉其中呢?

  有人说最后两句是对那些虚度光阴者的嘲讽,但是我认为这是诗人用浪漫的手法写出了对于人生的看法,若是日日欢乐满足,不就是咱们这些凡人所追求的吗?

  而我最喜欢的一句就是最后一句了,俏皮的诗人还说要把酒喝完,不要给酒鬼刘伶留一点。

  来源:陈诗兄

本站(www.100xue.net)部分图文转自网络,刊登本文仅为传播信息之用,绝不代表赞同其观点或担保其真实性。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系(底部邮箱),我们将及时更正、删除,谢谢

- END -
  • 相关文章