2013高校自主招生语文试题解析
发布于:百学网
2012-12-29
掌握古诗文知识的重要性是毋庸置疑的,古诗文知识的学习大多数考生在高考复习的过程中也应一直有所涉及。那么,针对高校自主招生的测试考生还需要做哪些方面的准备?还有没有需要引起特别注意的事项?这两个问题我们将在下面的"应试策略"中从名篇名句与文学文化常识记诵、古诗词鉴赏和文言文阅读三个方面逐条讲述。概括说来只要考生把中小学阶段学习过的有关古诗文知识的基础内容扎实掌握好,并初步培养出对古诗文的识记、理解、分析综合和鉴赏评价四个方面的基本能力,再多了解一些所报考高校的特色、招生测试内容及其他相关资讯便能够从容应对自主招生的考查。
1. 考查重点: 重点作家作品和文化文学常识;古代诗歌中的形象、语言和表达技巧;古代诗歌的思想内容和作者的观点态度;重要的文言实词、虚词;常用的文言句式;文言文断句;文言文信息筛选、要点归纳、作者观点分析等。
2. 题型: 默写题、对对联、古诗词写作、选择题、名词解释、填空题、简答题、断句、翻译等。
应试策略
一、 名篇名句默写与文学文化常识记诵
这部分内容与"专题一"互为补充,因此标题中所指的名篇名句和文学文化常识专指古诗文名篇名句和古典文学文化常识。正如标题所揭示的那样,这部分内容的重点是记诵: 关于名篇名句的记诵要树立两个"准确"意识: 一要识记准确,zui.好结合诗文内容记诵,不要一知半解;二是要书写准确,不要出现错别字,更不要张冠李戴。关于文学文化常识的记忆,更多地要求考生把功夫下在平时,学习要领可归纳为以下三条: 第一,化整为零,日积月累;第二,多项内容,比较记忆;第三,学会构建文学文化常识网络。
高校自主招生测试中有关名篇名句和古典文学文化常识的试题大多跟同类型的高考试题差别较大,更多的是考查考生对这部分知识的应用能力。总的看来考查形式较为灵活,涉及的知识范围也更广一些。因此,我们在编写这部分内容时尽量把多个高校的各种形式的试题都有所覆盖,以期能给考生一个较为全面的认识。
命题高校: 北京大学,南京大学,复旦大学,中国人民大学,四川大学,华南理工大学,华东师范大学等。
二、 古诗词鉴赏
高校自主招生测试中有关古诗词鉴赏的试题与高考同类试题的考查形式相通之处较多,区别较为明显的地方在于高校自主招生测试题比高考题更注重综合性,部分试题难度也大一些。考生在复习时可以根据高考复习的一般思路进行。我们在这里提醒考生注意两点: 一是在复习时要注意分类鉴赏,全面训练。鉴赏古典诗词,要学会分类鉴赏。根据古诗词题材的不同,古典诗词可以分为写景类、咏物类、咏史类、送别类、羁旅类等;根据考点的不同,古典诗词的考查又可分为考形象、考语言、考技巧等题型。题材、题型不同,审题思路、赏析角度、答题要点也各不相同。考生在考前训练时一定要树立全面的训练意识,全面训练是指上述考点、题型都要有所覆盖,另外在作品体裁的训练上,考生不要局限于诗词,曲中广为流传的小令等也应有所涉猎。二是在答题时要强化审题,规范表达。具体说来强化审题包含审读标题、审清注释、审清要求,规范表达则是指考生在答题时要注重表述的严谨性,注重叙述、分析和评价的有机结合。
命题高校: 清华大学等五校联考,复旦大学,中国人民大学,四川大学,哈尔滨工业大学,华南理工大学等。
三、 文言文阅读
高中阶段文言文的教学目标要求考生能够阅读浅易的文言文,高校自主招生测试题的考查形式和内容虽然与高考有差别,但总体而言其难度系数也不会超过高考太多,考生仍可遵循高考的复习模式进行准备。具体做到能够理解常见文言实词在句中的含义,能够掌握常见文言虚词在文中的意义和用法,能够把握住常见的文言句式和基本用法,能够文通字顺地翻译文言文片段中的重点句子,并学会筛选文段信息等即可。归纳各高校自主招生的文言文阅读试题可以发现,文言文的断句和翻译是大多数高校的必考内容,因此,我们有必要再向考生介绍一些关于断句和翻译的基本技巧,以期对考生的复习和应试有所帮助。
先说断句。明辨句读,是阅读文言文最基本的能力,其基础在于对文章内容的领会。高校自主招生测试题所给的文段很多都是不加标点的,考生在断句时可以根据如下步骤进行: 通读全文,通过判断文章的体裁、把握住作者的语言风格、考量文段句意的完整程度等,做到大致了解文章内容;然后再集中精力通过找名词 、看虚词、找顶真、据排偶、依总分、找对话、察反复等办法便可基本点出文章的句读。
再看翻译。文言文尤其是距今时代较远的文言文其表达形式和文字内容与当今的语言习惯差别很大,单就理解而言就有一定难度,要准确翻译并做到古人所谓信(准确)、达(通顺)、雅(有文采)的标准其难度就更大。考生如想在自主招生的测试中全面把握文言文选段的意思,准确翻译文句,必须要掌握一个基本原则,即直译为主,意译为辅。所谓直译就是严格按原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求风格也和原文一致。意译,则是按原文的大意来翻译,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表达方法。直译的意思落实到翻译的过程中还要做到"字字落实"。具体做法可归纳如下: 忠实原文,不违原意;掌握实词,活用虚词;辨析词义,弄清语序;遇到难句,前后联系;固有名词,不必翻译。只要能够充分调用自己的知识储备,再掌握上述翻译技巧,相信便能够较为轻松地解决翻译难题。
命题高校: 北京大学等三校联考,清华大学等五校联考,南京大学,复旦大学,中国人民大学,武汉大学,哈尔滨工业大学,华南理工大学,江南大学等。
本站(www.100xue.net)部分图文转自网络,刊登本文仅为传播信息之用,绝不代表赞同其观点或担保其真实性。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系(底部邮箱),我们将及时更正、删除,谢谢
- END -